sábado, 8 de outubro de 2016

kaiwa 2

うちなーんちゅの呼び方

うちなーぬ、いきが、すくちゃーぬん、まんでーいんどー。 ⇒ 沖縄の男は、ひょうきん者が多いよー。O homem de Okinawa é muito engraçado.
うちなーぬ、いなぐんぐぁ、はたらちゃーやいびんどー。 ⇒ 沖縄の女は、働き者だよー。Mulher de Okinawa é trabalhadora.(Lit: A mulher okinawana é trabalhadora)
わんねーとぅじ、ちむじゅらさん。 ⇒ 私の妻は、やさしよー。Minha esposa é gentil.
わんぬ、うとぅ、めーにち、さきのみに。 ⇒ 私の夫は、毎日、お酒飲みによー。Meu marido brinda todos os dias .(Lit:Meu marido bebe saquê todos os dias)
いきがんぐゎー、がっこうあっちょいびーん。 ⇒ 息子は、学校に行ってます。Filho vai a escola
いなぐんぐゎー、でーと んかい。⇒ 娘は、デートに行ってるよー。(Minha)filha vai ao encontro.
ゆみや、いっぺー、なちぶーやさ。 ⇒ 嫁は、とても、泣き虫よ。Minha esposa é muito chorona.
むーくや、ぱ~まやー、うと~てぃ はたらちょーいびーん。⇒ 婿は、美容室で働いているよー。(Minha)Noiva trabalha no salão de beleza.
んまぐゎ~、ゆったい。 ⇒ 孫は、4人だよ~。Tenho quatro netos.
わんねー、うむいかきと~ん。 ⇒ 私は、あなたを想っています。Eu estou pensando em você.
わったーどぅし、ちゃたんかい、しめ~とーいびーん ⇒ 私の友達は、北谷に住んでるよ
Meu amigo mora em Chatan
しんかーかい、むる、くぇーとーん。 ⇒ 仲間達は。皆太っているよ~。Companheiros. Vocês todos estão gordos.
や~にんじゅや、いくたい、やいび~が? ⇒ 何人家族ですか?Como são seus familiares?
ちょーでー、いなぐんわ~とぅ、ちゃ~たっくわいむっかいや~。⇒ 私の兄弟は、いつも女の子と、らぶらぶよ. Meu irmão é sempre româtico com as meninas.
ふぁーふじーや、いっぺーむぬしり。 ⇒ 祖父母は、とても物知りだ。Avós são muito sábios.
なまぬ、わらばやー、じんむっちゃ~どー。 ⇒ 今の子供は、お金いっぱい持ってるよー。As crianças tem muito dinheiro agora.
うんじゅなーや、ぬーんでぃ、いみそーが? ⇒ あなたの名前はなんですか?Qual é seu nome?
うむやーぐわー、やうぃびーみー? ⇒ 恋人はいますか?Você tem um(a) namorado(a)?

Um comentário:

  1. ゆうすけさんと連絡を取りたいのです. お願いします。アンドレア。

    ResponderExcluir

links

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...